フランツ・シューベルト(Franz Schubert (1797 - 1828))
遠方からの歌D107(Lied aus der Ferne, D. 107)(1814)【フリードリヒ・フォン・マッティゾン詩(Friedrich
von Matthisson (1761-1831)】
※歌詞(Liedtext)
[Wenn] in des Abends letztem Scheine
Dir eine [lächelnde] Gestalt
Am
Rasensitz im Eichenhaine
Mit Wink und Gruß vorüberwallt:
Das ist des
Freundes teurer Geist,
Der Freund' und Frieden dir verheißt.
Wenn in des
Mondes Dämmerlichte
Sich deiner Liebe Traum verschönt,
Durch Cytisus und
Weymuthsfichte
Melodisches Gesäusel tönt,
Und Ahndung dir den Busen
hebt:
Das ist mein Geist, der dich umschwebt.
Fühlst du, beim seligen
Verlieren
in des Vergangnen Zauberland,
Ein lindes, geistiges
Berühren,
Wie Zephyrs Kuß an Lipp' und Hand,
Und wankt der Kerze flatternd
Licht;
Das ist mein Geist, o zweifle nicht!
Hörst du, beim Silberglanz der
Sterne,
Leis' im verschwiegnen Kämmerlein,
Gleich Aeolsharfen aus der
Ferne,
Das Bundeswort: Auf ewig dein!
Dann schlummre sanft; es ist mein
Geist,
Der Freund' und Frieden dir verheißt.