フランツ・シューベルト(Franz Schubert (1797 - 1828))
愛の神々を買うのはだれか?D261(Wer kauft Liebesgötter?, D. 261)(1815)【ヨハン・ヴォルフガング・フォン・ゲーテ詩(Johann
Wolfgang von Goethe (1749-1832))】
※歌詞(Liedtext)
Von allen schönen Waren,
Zum Markte hergefahren,
Wird keine mehr
behagen
Als die wir euch getragen
Aus fernen Ländern bringen.
O höret
was wir singen!
Und seht die schönen Vögel,
Sie stehen zum
Verkauf.
Zuerst beseht den großen,
Den lustigen, den losen!
Er
hüpfet leicht und munter
Von Baum und Busch herunter;
Gleich ist er wieder
droben.
Wir wollen ihn nicht loben.
O seht den muntern Vogel!
Er steht
hier zum Verkauf.
Betrachtet nun der kleinen,
Er will bedächtig
scheinen,
Und doch ist er der Lose,
So gut als wie der große;
Er zeiget
meist im Stillen
Den allerbesten Willen.
Der lose kleine Vogel,
Er
steht hier zum Verkauf.
O seht das kleine Täubchen,
Das liebe
Turtelweibchen!
Die Mädchen sind so zierlich,
Verständig und
manierlich;
Sie mag sich gerne putzen
Und eure Liebe nutzen.
Der
kleine, zarte Vogel,
Er steht hier zum Verkauf.
Wir wollen sie nicht
loben,
Sie stehn zu allen Proben.
Sie lieben sich das Neue;
Doch über
ihre Treue
Verlangt nicht Brief und Siegel;
Sie haben alle Flügel.
Wie
artig sind die Vögel.
Wie reizend ist der Kauf!