フランツ・シューベルト(Franz Schubert (1797 - 1828))
イニストアの乙女D281(Das Mädchen von Inistore, D. 281)(1815)【マクファーソンの《オシアン》の「フィンガル」より/エドムント・フォン・ハロルド男爵訳(Baron Edmund von Harold)】

※歌詞(Liedtext)
Mädchen Inistores,
Wein' auf dem Felsen der stürmischen Winde,
Neig' über Wellen dein zierliches Haupt,
Du, dem an Liebreiz der Geist der Hügel weicht,
Wenn er in einem Sonnenstrahl des Mittags
Über Morvens Schweigen hingleitet.
Er ist gefallen!
Der Jüngling erliegt, bleich unter der Klinge Cuthullins!
Nicht mehr wird der Mut deinen Lieben erheben,
Dem Blut der Gebieter zu gleichen.
O Mädchen Inistores,
Trenar, der zierliche Trenar ist tot.
In seiner Heimat heulen seine Doggen,
Sie seh'n seinen gleitenden Geist.
In seiner Halle liegt sein Bogen ungespannt,
Man hört auf dem Hügel seiner Hirsche keinen Schall,
Man hört auf dem Hügel nun keinen Schall!