フランツ・シューベルト(Franz Schubert (1797 - 1828))
イニストアの乙女D281(Das Mädchen von Inistore, D. 281)(1815)【マクファーソンの《オシアン》の「フィンガル」より/エドムント・フォン・ハロルド男爵訳(Baron
Edmund von Harold)】
※歌詞(Liedtext)
Mädchen Inistores,
Wein' auf dem Felsen der stürmischen Winde,
Neig' über
Wellen dein zierliches Haupt,
Du, dem an Liebreiz der Geist der Hügel
weicht,
Wenn er in einem Sonnenstrahl des Mittags
Über Morvens Schweigen
hingleitet.
Er ist gefallen!
Der Jüngling erliegt, bleich unter der Klinge
Cuthullins!
Nicht mehr wird der Mut deinen Lieben erheben,
Dem Blut der
Gebieter zu gleichen.
O Mädchen Inistores,
Trenar, der zierliche Trenar
ist tot.
In seiner Heimat heulen seine Doggen,
Sie seh'n seinen gleitenden
Geist.
In seiner Halle liegt sein Bogen ungespannt,
Man hört auf dem Hügel
seiner Hirsche keinen Schall,
Man hört auf dem Hügel nun keinen Schall!