フランツ・シューベルト(Franz Schubert (1797 - 1828))
農民の歌D392(Pflügerlied, D. 392)(1816)【ヨハン・ガウデンツ・フライヘール・フォン・ザーリス=ゼーヴィス詩(Johann Gaudenz Freiherr von Salis-Seewis (1762-1834))】

※歌詞(Liedtext)
Arbeitssam und wacker,
Pflügen wir den Acker,
Singend auf und ab.
Sorgsam trennen wollen
Wir die lockern Schollen,
Unsrer Saaten Grab.
Auf- und abwärts ziehend
Furchen wir, stets fliehend,
Das erreichte Ziel.
Wühl', o Pflugschar, wühle!
Außen drückt die Schwüle,
Tief im Grund ist's kühl.
Neigt den Blick zur Erde,
Lieb und heimlich werde
Uns ihr dunkler Schoß;
Hier ist doch kein Bleiben,
Ausgesät zerstäuben
Ist auch unser Los.
Säet, froh im Hoffen;
Gräber harren offen;
Fluren sind bebaut;
Deckt mit Egg' und Spaten
Die versenkten Saaten,
Und dankt Gott vertraut!
Gottes Sonne leuchtet,
Lauer Regen feuchtet
Das entkeimte Grün.
Flock', o Schnee und strecke
Deine Silberdecke
Schirmend drüber hin!