フランツ・シューベルト(Franz Schubert (1797 - 1828))
農民の歌D392(Pflügerlied, D. 392)(1816)【ヨハン・ガウデンツ・フライヘール・フォン・ザーリス=ゼーヴィス詩(Johann
Gaudenz Freiherr von Salis-Seewis (1762-1834))】
※歌詞(Liedtext)
Arbeitssam und wacker,
Pflügen wir den Acker,
Singend auf und
ab.
Sorgsam trennen wollen
Wir die lockern Schollen,
Unsrer Saaten
Grab.
Auf- und abwärts ziehend
Furchen wir, stets fliehend,
Das
erreichte Ziel.
Wühl', o Pflugschar, wühle!
Außen drückt die
Schwüle,
Tief im Grund ist's kühl.
Neigt den Blick zur Erde,
Lieb und
heimlich werde
Uns ihr dunkler Schoß;
Hier ist doch kein
Bleiben,
Ausgesät zerstäuben
Ist auch unser Los.
Säet, froh im
Hoffen;
Gräber harren offen;
Fluren sind bebaut;
Deckt mit Egg' und
Spaten
Die versenkten Saaten,
Und dankt Gott vertraut!
Gottes Sonne
leuchtet,
Lauer Regen feuchtet
Das entkeimte Grün.
Flock', o Schnee und
strecke
Deine Silberdecke
Schirmend drüber hin!