フランツ・シューベルト(Franz Schubert (1797 - 1828))
美しい音楽に寄せる歌D394(An die Harmonie, D. 394)(1816)【ヨハン・ガウデンツ・フライヘール・フォン・ザーリス=ゼーヴィス詩(Johann
Gaudenz Freiherr von Salis-Seewis (1762-1834))】
※歌詞(Liedtext)
Schöpferin beseelter Töne!
Nachklang dem Olymp enthallt!
Holde, körperlose
Schöne,
Sanfte geistige Gewalt,
Die das Herz der Erdensöhne
Kühn erhebt
und mild umwallt!
Die in inn'rer Stürme Drange
Labt mit stillender
Magie,
Komm mit deinem Sühngesange,
Himmelstochter Harmonie!
Seufzer,
die das Herz erstickte,
Das, misskannt, sich endlich schloss -
Tränen, die
das Aug' zerdrückte,
Das einst viel umsonst vergoss,
Dankt dir wieder der
Entzückte,
Den dein Labequell umfloss.
Der Empfindung zarte Blume,
Die
manch' frost'ger Blick versengt,
Blüht, erquickt im Heiligtume
Einer
Brust, die du getränkt.
Tön' in leisen Sterbechören.
Durch des Todes Nacht
uns vor!
Bei des äußern Sinns Zerstören
Weile in des Geistes Ohr!
Die
der Erde nicht gehören,
Heb mit Schwanensang empor!
Löse sanft des Lebens
Bande,
Mildre Kampf und Agonie,
Und empfang im Seelenlande
Uns, o
Seraph, Harmonie!