フランツ・シューベルト(Franz Schubert (1797 - 1828))
美しい音楽に寄せる歌D394(An die Harmonie, D. 394)(1816)【ヨハン・ガウデンツ・フライヘール・フォン・ザーリス=ゼーヴィス詩(Johann Gaudenz Freiherr von Salis-Seewis (1762-1834))】

※歌詞(Liedtext)
Schöpferin beseelter Töne!
Nachklang dem Olymp enthallt!
Holde, körperlose Schöne,
Sanfte geistige Gewalt,
Die das Herz der Erdensöhne
Kühn erhebt und mild umwallt!
Die in inn'rer Stürme Drange
Labt mit stillender Magie,
Komm mit deinem Sühngesange,
Himmelstochter Harmonie!
Seufzer, die das Herz erstickte,
Das, misskannt, sich endlich schloss -
Tränen, die das Aug' zerdrückte,
Das einst viel umsonst vergoss,
Dankt dir wieder der Entzückte,
Den dein Labequell umfloss.
Der Empfindung zarte Blume,
Die manch' frost'ger Blick versengt,
Blüht, erquickt im Heiligtume
Einer Brust, die du getränkt.
Tön' in leisen Sterbechören.
Durch des Todes Nacht uns vor!
Bei des äußern Sinns Zerstören
Weile in des Geistes Ohr!
Die der Erde nicht gehören,
Heb mit Schwanensang empor!
Löse sanft des Lebens Bande,
Mildre Kampf und Agonie,
Und empfang im Seelenlande
Uns, o Seraph, Harmonie!