フランツ・シューベルト(Franz Schubert (1797 - 1828))
竪琴弾き,第1「孤独に身をゆだねる者は」D478(D478の1),作品12の1(Harfenspieler 1, D. 478 Wer sich der Einsamkeit ergibt)(1816/22改訂)【ゲーテの《ヴィルヘルム・マイスター》より (Harfenspieler aus Goethe's Wilhelm Meister) 】

※歌詞(Liedtext)
Wer sich der Einsamkeit ergibt,
Ach! der ist bald allein;
Ein jeder lebt, ein jeder liebt
Und läßt ihn seiner Pein.
Ja! Laßt mich meiner Qual!
Und kann ich nur einmal
Recht einsam sein,
Dann bin ich nicht allein.

Es schleicht ein Liebender lauschend sacht,
Ob seine Freundin allein?
So überschleicht bei Tag und Nacht
Mich Einsamen die Pein,
Mich Einsamen die Qual.
Ach, werd ich erst einmal
Einsam in Grabe sein,
Da läßt sie mich allein!