フランツ・シューベルト(Franz Schubert (1797 - 1828))
愛D522(Die Liebe, D. 522 Wo weht der Liebe hoher Geist?)(1817)【ゴットリープ・フォン・レオン詩(Gottlieb von Leon (1757 - 1830))】

※歌詞(Liedtext)
Wo weht der Liebe hoher Geist?
Er weht im Blum' und Baum,
Im weiten Erdenraum,
Er weht, wo sich die Knospen spalten
Und wo die Blümlein sich entfalten.

Wo weht der Liebe hoher Geist?
Er weht im Abendglanz,
Er weht im Sternenkranz,
Wo Bien' und Maienkäfer schwirren
Und zart die Turteltauben girren.

Wo weht der Liebe hoher Geist?
Er weht bei Freud' und Schmerz,
In aller Mütter Herz,
Er weht in jungen Nachtigallen,
Wenn lieblich ihre Lieder schallen.

Wo weht der Liebe hoher Geist?
In Wasser, Feuer, Luft,
Und in des Morgens Duft,
Er weht, wo sich ein Leben reget,
Und wo sich nur ein Herz beweget.